2011. már 16.

Részvétünk és együttérzésünk

írta: Mark yhennon
Részvétünk és együttérzésünk

Magyarországi Japán Nagykövetség
Budapest
Ito Tecuo Nagykövet Úr részére



Tisztelt Nagykövet Úr!


Kérem, engedje meg, hogy őszinte részvétünket és együttérzésünket fejezzük ki a 2011. március 11-én történt földrengés és azt azt követő katasztrófák miatt Önnek, hazájának és a japán népnek. Megrendülten és őszinte aggodalommal figyeljük az eseményeket, de bízunk benne, hogy sikerül megakadályozniuk a súlyosabb csapások bekövetkeztét.

A japán nép a történelem során számtalanszor volt kénytelen szembenézni létét veszélyeztető katasztrófákkal, és mindig felül tudott kerekedni a csapásokon. Lélekben együtt érzünk a japán emberekkel, és reméljük, hogy sikerül mihamarabb felszámolniuk a katasztrófa következményeit, és ismét folytathatják a mindennapi életüket.

Ehhez kívánunk mindannyiuknak hitet, erőt és kitartást.



Juhász Zoltán
Károlyi Zoltán
Mogyorósi Sándor

 


Korábban: Az Erzsébet híd díszkivilágítása 2009-ben

Szólj hozzá

katasztrófa japan részvét együttérzés for szolidaritás csapás markyhennon solidarity jaőán